El Sudoku del finançament

22 jul. El Sudoku del finançament

Zapatero em fot més por que un il·luminat amb un rifle de repetició en un McDonalds, l’home està dedicat en cos i ànima al tour per les espanyes congresuals i entre miting i reunió practica compulsivament el difícil art de quedar be amb tothom i això no és governar.

Des de la passada legislatura sap que pot prometre el que li roti i acabar fent el que li passi pel barret que aquí, en aquest cony de país en el que l’únic que importa és passejar la recent guanyada eurocopa de fútbol, en viurem anys d’això!!, i les previsions de les futures medalles olímpiques a Pekín que ja ens estem repartint abans de començar, del dèficit d’aquest any, dels processos concursals i l’augment de l’atur, tant se’ls en fot!.

Els organismes internacionals i nacionals no paren de rebaixar les previsions de creixement mes darrera l’altre i la situació econòmica actual a Espanya posa la pell de pollastre, a tothom menys a ZP que segueix mirant-se el melic i treient pit de la gestió realitzada en els cent primers dies de la seva segona legislatura, pel que sembla del tema de Martinsa-Fadesa no en deu haver sentit ni a parlar.

Son temps dolents que a la resta d’Europa estan aprofitant per fer un parell més de forats en el cinturó mentre que aquí, per l’únic context que val la situació de crisi és per a resoldre a la baixa el sudoku impossible en el que s’ha convertit la negociació del finançament català, del que per variar en depenen tots els altres.

Tags:
, ,
3 Comments
  • En veu alta [castellano] » El Sudoku de la financiación
    Posted at 23:54h, 30 agost

    […] Llegir en català This entry was posted on July 22, 2008 at 11:44 am, filed under economia and tagged negociación financiacion, sudoku, zp. Bookmark the permalink. Follow any comments here with the RSS feed for this post. Post a comment or leave a trackback: Trackback URL. Previously – ¿Irá en serio esta vez? Next – Pongamos que hablo de Madrid […]

  • No es la lengua ni las lenguas, es la libertad lo que nos estamos jugando
    Posted at 07:13h, 24 juliol

    Hace unos días se publicó en la edición online de un diario muy público, y supongo que también en otros medios nacionalistas independentistas de izquierdas, una noticia de eufórico titular: “El euskera resucita”. ¡Pues mira tú qué bien! El euskera resucita -eso dice la noticia-, mas es una resurreción temporal y sin futuro, efímera flor de un día (quizá de unos cuantos lustros o décadas) a la que están dando efímera lozanía las imposiciones lingüísticas que se están llevando a cabo en el País Vasco, ya que se trata de una flor que brota ya muerta y sin vida y sin futuro, como brotan todas las imposiciones, porque todas las imposiciones nacen ya muertas. Y eso mismo es lo que está pasando también en Cataluña con la imposición, también a la fuerza, que se está haciendo allí del catalán.

    No ha habido nunca ninguna lengua que haya sido impuesta. Son siempre los propios hablantes los que se apropian de las lenguas. Para realizar su elección, los hablantes fijan sus preferencias en lenguas que se hablan en países altamente desarrollados y dotados de una alta capacidad de influencia sobre el resto de los países. Siempre ha sido así, por eso del auge actual del inglés.

    Los nacionalistas funcionan con la falsa idea de que las lenguas siempre han sido impuestas por el más poderoso, y eso es caer en un craso y contumaz error, o simplemente en una persistente y falaz mentira, si lo que se propone con ese tipo de planteamientos falsos es manipular la opinión. Son siempre los hablantes los que eligen la lengua que quieren hablar. Son siempre los hablantes los que se apropian de lenguas que se hablan en países influyentes y altamente desarrollados.

    Cataluña -al igual que su calco en este tipo de imposiciones: Euskadi- no cuenta actualmente con el poderío que tuvieron otros países cuando su lengua se difundió -o se está difundiendo aún, como ocurre con el inglés de EE. UU.- por otros territorios. Tampoco la influencia mundial, universal y planetaria que tuvieron, o siguen teniendo, esos países en el periodo en que su lengua se difundió -o se sigue difundiendo- por muchas zonas del Planeta.

    En el País Vasco, al igual que en Galicia -aunque ésta en menor medida hasta ahora-, están siguiendo el ejemplo impositor de la Comunidad Autónoma de Cataluña, dominada por un nacionalsocialismo arbitrario y totalitario. Un tripartito nacionalsocialista que, simplemente, se está dedicando a imponer la lengua catalana: hasta impidiendo que los niños se expresen en el patio de recreo en otra lengua que no sea el catalán.

    Las imposiciones nunca funcionaron: ahí está la Historia para demostrarlo. Entre los independentistas catalanes, por la forma en que están funcionando estas imposiciones que ahora están matando al español, se ha ido generando un ambiente de excesiva euforia: se piensan que dentro de no mucho tiempo todo el mundo terminará hablando catalán en Cataluña. Están tan ciegos que no ven la verdadera realidad: el idioma catalán está muerto. Las imposiciones del presente lo están matando ya en el futuro. Ya sólo falta enterrarlo.

    En cuanto a la ilusa llamada al boicot hecha por algunas Plataformas catalanas en contra de Air Berlin por negarse esta compañía a emplear en sus vuelos el catalán que les trataban de imponer, ésta no surtirá ningún efecto: la mayoría de los viajeros son alemanes o de otras nacionalidades, no españoles. Se trata pues, de una lucha por nada para casi todo el mundo, de una lucha estéril, salvo para els quatre gats independentistas.

    Cada vez se están adhiriendo más instituciones, organizaciones y personas de todo tipo al “Manifiesto por la Lengua Común”. Uno de los firmantes que ha suscrito el manifiesto ha sido el poeta Antonio Gamoneda, amigo de Zapatero, pero al presidente no le ha gustado nada, no le ha hecho ni pizca de gracia la adhesión amical, ¿por qué no está de acuerdo con ese manifiesto que ha sacado un grupo de intelectuales y escritores de izquierdas? Si se ha radicalizado el PSOE tras su 37% Congreso, ¿por qué no apoya el presidente el Manifiesto por la Lengua Común? La Real Academia de la Lengua Española -vete a saber por qué- en un primer momento se negó a firmar el Manifiesto, pero ahora los académicos ya están empezando a firmarlo. Iker Casillas, uno de los héroes de la selección española de fútbol que acaba de proclamarse campeona de la Eurocopa 2008, también ha firmado el Manifiesto por la Lengua Común. Y lo mismo ha hecho Pedro Delgado.

  • En veu alta - Blog de opinion de edp
    Posted at 11:24h, 22 juliol

    El Sudoku de finançament…

    Zapatero me da más miedo que un ublao con un rifle de repetición en un McDonals, el hombre está dedicado en cuerpo y alma al tour por las españas congresuales y entre meeting i reunión practica compulsivamente el dificil arte…